ชื่อเรียก (ศัพท์บัญญัติ) ของ ดอลลาร์ไต้หวันใหม่

จีนกลางฮกเกี้ยนฮากกาอังกฤษสัญลักษณ์
ชื่อสกุลเงินอย่างเป็นทางการ新臺幣 (Xīntáibì)新臺票 (Sin-tâi-phiò)新臺幣 (Sîn-thòi-pi)New Taiwan DollarNTD, TWD
อื่นๆ臺幣 (Táibì)臺票 (Tâi-phiò)臺幣 (Thòi-pi)
1 ชื่อหน่วยอย่างเป็นทางการ圓 (yuán)箍 (kho͘ )銀 (ngiùn), 箍 (khiêu)dollar$
อื่นๆ元 (yuán), 塊 (kuài)
1/10 ชื่อหน่วยอย่างเป็นทางการ角 (jiǎo)角 (kak)角 (kok)dime
อื่นๆ毛 (máo)
1/100 ชื่อหน่วย分 (fēn)仙 (sian)仙 (siên)cent¢

ในภาษาจีนคำว่า "ใหม่" (新) เป็นเพียงการเพิ่มในบริบทที่เป็นทางการซึ่งมีความจำเป็นต้องหลีกเลี่ยงความคลุมเครือแม้ว่าความกำกวมนั้นแทบจะไม่มีอยู่จริงในทุกวันนี้ แม้ว่าความคลุมเครือในปัจจุบันแทบจะไม่มีอยู่จริง บริบทเหล่านี้รวมถึงการธนาคารสัญญาหรือการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ สามารถเขียนชื่อหน่วยสกุลเงินได้ว่า 圓 หรือ 元 ซึ่งใช้แทนกันได้และทั้งสองคำต่างเรียกว่า หย่วน ในภาษาจีนกลางสำเนียงไต้หวัน แต่มีการออกเสียงที่แตกต่างกันในภาษาจีนฮกเกี้ยนสำเนียงไต้หวัน (โก่น) (îⁿ, goân) และ ภาษาจีนฮากกาสำเนียงไต้หวัน (เย่น, เง่น) (yèn, ngièn) ชื่อ 仙 ใน ภาษาจีนฮกเกี้ยนสำเนียงไต้หวันและภาษาจีนฮากกาสำเนียงไต้หวัน สำหรับเซ็นต์ (ร้อย) หรือจากหน่วยที่ร้อย 錢 (เซน)

ในการใช้ภาษาอังกฤษดอลลาร์ไต้หวันใหม่มักจะย่อว่า NT, NT$, หรือ NT dollar, ในขณะที่ตัวย่อ TWD มักใช้ในบริบทของอัตราแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ การแบ่งย่อยของเงินดอลลาร์ไต้หวันใหม่ไม่ค่อยได้ใช้เนื่องจาก การใช้จ่ายประจำวัน ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดในตลาดผู้บริโภคมีการขายในรูปดอลลาร์ทั้งหมด แต่อย่างไรก็ตามธนาคารมีการบันทึกเซนต์ (ร้อยดอลลาร์)

แหล่งที่มา

WikiPedia: ดอลลาร์ไต้หวันใหม่ http://benjamintsai.com/plog/2009/02/sun-yat-sen/ http://www.epochtimes.com/b5/1/7/5/n106577.htm http://www.etaiwannews.com/Taiwan/Business/2005/07... http://www.ettoday.com/2007/07/31/320-2134376.htm http://www.taipeitimes.com/News/local/archives/200... http://www.bis-ans-ende-der-welt.net/Taiwan-B-En.h... http://www.sinobanknote.net/ http://jidanni.org/geo/nt1000/ http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/apl/25/tod... http://museum.cbc.gov.tw/en/P2_1_1.aspx?menu=1&id=...